当前位置: X-MOL 学术Digit. Scholarsh. Hum.it. › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
‘The Michael Jordan of greatness’—Extracting Vossian antonomasia from two decades ofThe New York Times, 1987–2007
Digital Scholarship in the Humanities ( IF 1.299 ) Pub Date : 2019-01-28 , DOI: 10.1093/llc/fqy087
Frank Fischer 1 , Robert Jäschke 2
Affiliation  

Vossian Antonomasia is a prolific stylistic device, in use since antiquity. It can compress the introduction or description of a person or another named entity into a terse, poignant formulation and can best be explained by an example: When Norwegian world champion Magnus Carlsen is described as "the Mozart of chess", it is Vossian Antonomasia we are dealing with. The pattern is simple: A source (Mozart) is used to describe a target (Magnus Carlsen), the transfer of meaning is reached via a modifier ("of chess"). This phenomenon has been discussed before (as 'metaphorical antonomasia' or, with special focus on the source object, as 'paragons'), but no corpus-based approach has been undertaken as yet to explore its breadth and variety. We are looking into a full-text newspaper corpus (The New York Times, 1987-2007) and describe a new method for the automatic extraction of Vossian Antonomasia based on Wikidata entities. Our analysis offers new insights into the occurrence of popular paragons and their distribution.

中文翻译:

“伟大的迈克尔·乔丹” —从《纽约时报》 1987年至2007年的二十年中提取出的Vossian吻合症

自上古以来,Vossian Antonomasia是一种多产的风格设备。它可以将一个人或另一个命名实体的介绍或描述压缩为简洁的,令人发指的表述,并且可以用一个示例来最好地解释:当挪威世界冠军马格努斯·卡尔森被描述为“国际象棋的莫扎特”时,我们称其为Vossian Antonomasia正在处理。模式很简单:使用源(Mozart)描述目标(Magnus Carlsen),通过修饰符(“国际象棋”)实现意义的传递。以前已经讨论过这种现象(称为“隐喻性厌食症”,或者特别关注源对象,称为“典范”),但是尚未采用基于语料库的方法来探讨其广度和多样性。我们正在研究全文报纸语料库(《纽约时报》,(1987-2007),并描述了一种基于Wikidata实体自动提取Vossian血管瘤的新方法。我们的分析为流行典范的发生及其分布提供了新的见解。
更新日期:2019-01-28
down
wechat
bug