当前位置: X-MOL 学术Argumentation › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Correction to: Comment on ‘Constrained Maneuvering: Rhetoric as a Rational Enterprise’
Argumentation ( IF 1.172 ) Pub Date : 2019-09-17 , DOI: 10.1007/s10503-019-09486-y
Peter J. Schulz

In the original publication of the article, the commentary of mine to Christopher Tindale’s article ‘Constrained Maneuvering: Rhetoric as a Rational Enterprise’ ( Argumentation 2006, Vol 20, 4, pp. 447–466), English translations of phrasings regarding several distinctions in the concept of rationality were taken from Stefan Gosepath’s book Aufgeklärtes Eigeninteresse: Eine Theorie theoretischer und praktischer Rationalität , Frankfurt: Suhrkamp 1992, without providing reference to his publication.

中文翻译:

更正:评论“受约束的机动:作为理性企业的修辞”

在文章的原始出版物中,我对 Christopher Tindale 的文章“Constrained Maneuvering: Rhetoric as a Rational Enterprise”(争论 2006,第 20 卷,第 4 卷,第 447-466 页)的评论,关于以下几个区别的措辞的英文翻译理性的概念取自 Stefan Gosepath 的著作 Aufgeklärtes Eigeninteresse: Eine Theorie theoretischer und praktischer Rationalität,Frankfurt: Suhrkamp 1992,但未提供参考他的出版物。
更新日期:2019-09-17
down
wechat
bug