Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
An Investigation into the Factors that Affect Miscommunication between Pilots and Air Traffic Controllers in Commercial Aviation
The International Journal of Aerospace Psychology ( IF 0.613 ) Pub Date : 2019-05-02 , DOI: 10.1080/24721840.2019.1604138
Qiong Wu 1 , Brett R. C. Molesworth 1 , Dominique Estival 2
Affiliation  

ABSTRACT

Objective: The present research sought to investigate the communication performance of both native English sounding pilots and accented commercial pilots in two different phases of flight, the approach and departure phase of flight.

Background: English language proficiency requirements, standardized phraseology, and readbacks are some of the proactive measures which the aviation industry employs to ensure effective communication. However, despite these efforts, errors in communication still occur, and anecdotal evidence suggests that factors such as language background and phase of flight increase the likelihood of communication errors.

Method: Eighteen hours of air-ground communications at Kingsford Smith International Airport, Sydney, Australia, were analyzed.

Results: The results revealed that accented pilots committed more communication errors than native English sounding pilots and more specifically that these errors were mistakes rather than omissions, and involved words rather than numbers. Communication performance was similar in the approach and departure phases of flight regardless of language background.

Conclusion: These results provide detailed information about the type of communication errors which occur in commercial aviation, their prevalence and the context in which they occur, which helps guide where resources should be directed to further improve safety.



中文翻译:

影响民航飞行员与空中交通管制员误通的因素研究

摘要

目的:本研究旨在调查在两个不同的飞行阶段,即进场和离场阶段,以英语为母语的飞行员和重音商业飞行员的沟通表现。

背景:英语水平要求,标准化的用语和回读是航空业用来确保有效沟通的一些积极措施。但是,尽管做出了这些努力,沟通中的错误仍然会发生,并且轶事证据表明,诸如语言背景和飞行阶段之类的因素会增加沟通错误的可能性。

方法:分析了澳大利亚悉尼金斯福德·史密斯国际机场18小时的空地通讯。

结果:结果表明,重音飞行员比英语母语的飞行员犯了更多的通信错误,更具体地说,这些错误是错误而不是遗漏,是单词而不是数字。不论语言背景如何,在进近和起飞阶段的沟通表现都是相似的。

结论:这些结果提供了有关民用航空中发生的通信错误的类型,发生率以及发生情况的详细信息,这有助于指导应将资源用于进一步改善安全性的地方。

更新日期:2019-05-02
down
wechat
bug