当前位置: X-MOL 学术Acta Trop. › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Tackling zoonoses in a crowded world: Lessons to be learned from the COVID-19 pandemic
Acta Tropica ( IF 2.7 ) Pub Date : 2020-11-28 , DOI: 10.1016/j.actatropica.2020.105780
Alex Córdoba-Aguilar 1 , Carlos N Ibarra-Cerdeña 2 , Iván Castro-Arellano 3 , Gerardo Suzan 4
Affiliation  

The COVID-19 zoonosis is bringing about a number of lessons to humanity. One is that of transforming our links with nature and, particularly, wildlife given the likely COVID-19 origin from illegal wildlife trading. Similar to vector borne diseases (VBD, diseases transmitted by vectors), the COVID-19 pandemic follows related patterns (e.g. no effective or available vaccines, difficult to diagnose, highly localized infection geographical foci, non-human reservoirs) for which we urgently need preventive measures. Towards this aim, governments worldwide must strive to prevent further devastation of natural environments that serve as buffer areas to humans against zoonotic agents (among other health risks), protecting biodiversity and its concomitant causes (e.g. global change), and banning use of wildlife of illegal origin. We herein state that some VBD prevention strategies could also be applied to zoonotic disease prevention, including COVID-19 or any type likely to be related to environmental conditions. The occurrence of future pandemic occurrence will depend on whether governments embrace these aims now.



中文翻译:

在拥挤的世界中应对人畜共患病:从 COVID-19 大流行中吸取的教训

COVID-19 人畜共患病给人类带来了很多教训。一是改变我们与自然的联系,特别是考虑到 COVID-19 可能源自非法野生动物交易的野生动物。与媒介传播疾病(VBD,由媒介传播的疾病)类似,COVID-19 大流行遵循我们迫切需要的相关模式(例如,没有有效或可用的疫苗、难以诊断、高度局部化的感染地理焦点、非人类宿主)预防措施。为实现这一目标,世界各国政府必须努力防止进一步破坏作为人类缓冲区的自然环境以抵御人畜共患病原体(以及其他健康风险),保护生物多样性及其伴随原因(例如全球变化),并禁止使用野生动物非法来源。我们在此声明,一些 VBD 预防策略也可以应用于人畜共患疾病的预防,包括 COVID-19 或任何可能与环境条件相关的类型。未来大流行的发生将取决于政府现在是否接受这些目标。

更新日期:2020-12-01
down
wechat
bug