当前位置: X-MOL 学术J. Log. Lang. Inf. › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Underspecification, Parsing Mismatches and Routinisation: The Historical Development of the Clitic Systems of Greek Dialects
Journal of Logic, Language and Information ( IF 0.8 ) Pub Date : 2020-08-20 , DOI: 10.1007/s10849-020-09319-2
Stergios Chatzikyriakidis

In this paper, the historical development of the clitic systems of Standard Modern, Cypriot and Pontic Greek is discussed. These three varieties not only present the whole range of variation one can find across clitic systems in Greek but, furthermore, derive from a common linguistic ancestor, i.e. Koine Greek. This paper argues that the transition from Koine Greek to the Medieval varieties and from the Medieval varieties to the respective modern ones can be explained by making the assumption that routinisation (in the sense of Pickering and Garrod in Behav Brain Sci 27:169–226, 2004) and parsing/hearer assymetries are two important factors behind syntactic change. The claim is that the transition from Koine to the Medieval Greek varieties involves the emergence of a clitic system with encoded syntactic constraints out of a freer one, where clitic positioning was regulated by pragmatic preferences rather than syntactic constraints. Then, the transition to the modern varieties from the respective medieval ones is explained, at least partly, on the assumption that production/parsing mismatches are capable of triggering syntactic change. This last assumption combined with: (a) the tendency to obtain more generalised parsing triggers for parsing the individual clitics and (b) the fact that the Medieval varieties in question differ in minimal but crucial ways, provides us an explanation for the transition to the modern varieties.

中文翻译:

规范不足、解析不匹配和常规化:希腊方言的附庸系统的历史发展

本文讨论了标准现代、塞浦路斯和庞蒂克希腊语系的历史发展。这三个变体不仅呈现了在希腊语中可以找到的所有变体,而且还源自一个共同的语言祖先,即 Koine Greek。本文认为,从 Koine 希腊语到中世纪变体以及从中世纪变体到各自的现代变体的转变可以通过假设常规化来解释(在 Behav Brain Sci 27:169-226 中 Pickering 和 Garrod 的意义上, 2004)和解析/听者不对称是句法变化背后的两个重要因素。声称从 Koine 到中世纪希腊变体的过渡涉及到一个带有编码句法约束的 clitic 系统的出现,而不是一个更自由的系统,这里的clitic定位受语用偏好而不是句法约束。然后,至少部分地解释了从相应的中世纪变体向现代变体的过渡,假设产生/解析不匹配能够触发句法变化。最后一个假设结合:(a)获得更普遍的解析触发器来解析单个 clitics 的趋势和(b)所讨论的中世纪变体在最小但关键的方面存在差异的事实,为我们提供了对过渡到现代品种。假设生产/解析不匹配能够触发句法变化。最后一个假设结合:(a)获得更普遍的解析触发器来解析单个 clitics 的趋势和(b)所讨论的中世纪变体在最小但关键的方面存在差异的事实,为我们提供了对过渡到现代品种。假设生产/解析不匹配能够触发句法变化。最后一个假设结合:(a)获得更普遍的解析触发器来解析单个 clitics 的趋势和(b)所讨论的中世纪变体在最小但关键的方面存在差异的事实,为我们提供了对过渡到现代品种。
更新日期:2020-08-20
down
wechat
bug