当前位置: X-MOL 学术Comput. Hum. Behav. › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Towards a cross-cultural assessment of binge-watching: Psychometric evaluation of the “watching TV series motives” and “binge-watching engagement and symptoms” questionnaires across nine languages
Computers in Human Behavior ( IF 8.957 ) Pub Date : 2020-10-01 , DOI: 10.1016/j.chb.2020.106410
Maèva Flayelle , Jesús Castro-Calvo , Claus Vögele , Robert Astur , Rafael Ballester-Arnal , Gaëlle Challet-Bouju , Matthias Brand , Georgina Cárdenas , Gaëtan Devos , Hussien Elkholy , Marie Grall-Bronnec , Richard J.E. James , Martha Jiménez-Martínez , Yasser Khazaal , Saeideh Valizadeh-Haghi , Daniel L. King , Yueheng Liu , Christine Lochner , Sabine Steins-Loeber , Jiang Long , Marc N. Potenza , Shahabedin Rahmatizadeh , Adriano Schimmenti , Dan J. Stein , István Tóth-Király , Richard Tunney , Yingying Wang , Zu Wei Zhai , Pierre Maurage , Joël Billieux

Abstract In view of the growing interest regarding binge-watching (i.e., watching multiple episodes of television (TV) series in a single sitting) research, two measures were developed and validated to assess binge-watching involvement (“Binge-Watching Engagement and Symptoms Questionnaire”, BWESQ) and related motivations (“Watching TV Series Motives Questionnaire”, WTSMQ). To promote international and cross-cultural binge-watching research, the present article reports on the validation of these questionnaires in nine languages (English, French, Spanish, Italian, German, Hungarian, Persian, Arabic, Chinese). Both questionnaires were disseminated, together with additional self-report measures of happiness, psychopathological symptoms, impulsivity and problematic internet use among TV series viewers from a college/university student population (N = 12,616) in 17 countries. Confirmatory factor, measurement invariance and correlational analyses were conducted to establish structural and construct validity. The two questionnaires had good psychometric properties and fit in each language. Equivalence across languages and gender was supported, while construct validity was evidenced by similar patterns of associations with complementary measures of happiness, psychopathological symptoms, impulsivity and problematic internet use. The results support the psychometric validity and utility of the WTSMQ and BWESQ for conducting cross-cultural research on binge-watching.

中文翻译:

对暴饮暴食的跨文化评估:对九种语言的“看电视剧动机”和“暴饮暴食参与度和症状”问卷的心理测量评估

摘要 鉴于对暴饮暴食(即一次坐下观看多集电视连续剧)研究的兴趣日益浓厚,开发并验证了两种措施来评估暴饮暴食的参与(“暴饮暴食参与度和症状”)问卷”,BWESQ)和相关动机(“看电视剧动机问卷”,WTSMQ)。为了促进国际和跨文化狂欢研究,本文以九种语言(英语、法语、西班牙语、意大利语、德语、匈牙利语、波斯语、阿拉伯语、中文)报告了这些问卷的验证。分发了两份问卷,以及额外的幸福感、精神病理学症状、来自 17 个国家的大学/大学学生群体 (N = 12,616) 的电视连续剧观众的冲动和有问题的互联网使用。进行了验证性因素、测量不变性和相关性分析,以建立结构效度和结构效度。两份问卷具有良好的心理测量特性,适合每种语言。支持跨语言和性别的等效性,而结构效度由相似的关联模式与幸福感、精神病理学症状、冲动性和有问题的互联网使用的补充措施所证明。结果支持 WTSMQ 和 BWESQ 的心理测量效度和效用,用于进行跨文化的狂欢观看研究。进行了测量不变性和相关性分析以建立结构效度和结构效度。两份问卷具有良好的心理测量特性,适合每种语言。支持跨语言和性别的等效性,而结构效度由相似的关联模式与幸福感、精神病理学症状、冲动性和有问题的互联网使用的补充措施所证明。结果支持 WTSMQ 和 BWESQ 的心理测量效度和效用,用于进行跨文化的狂欢观看研究。进行了测量不变性和相关性分析以建立结构效度和结构效度。两份问卷具有良好的心理测量特性,适合每种语言。支持跨语言和性别的等效性,而结构效度由相似的关联模式与幸福感、精神病理学症状、冲动性和有问题的互联网使用的补充措施所证明。结果支持 WTSMQ 和 BWESQ 的心理测量效度和效用,用于进行跨文化的狂欢观看研究。而结构效度由相似的关联模式与幸福感、精神病理学症状、冲动性和有问题的互联网使用的补充措施所证明。结果支持 WTSMQ 和 BWESQ 的心理测量效度和效用,用于进行跨文化的狂欢观看研究。而结构效度由相似的关联模式与幸福感、精神病理学症状、冲动性和有问题的互联网使用的补充措施所证明。结果支持 WTSMQ 和 BWESQ 的心理测量效度和效用,用于进行跨文化的狂欢观看研究。
更新日期:2020-10-01
down
wechat
bug