Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Schools as "Really Dangerous Places" for Indigenous Children and Youth: Schools, Child Welfare, and Contemporary Challenges to Reconciliation.
Canadian Review of Sociology/Revue canadienne de sociologie ( IF 2.619 ) Pub Date : 2020-02-03 , DOI: 10.1111/cars.12267
Emily Milne 1 , Terry Wotherspoon 2
Affiliation  

The Truth and Reconciliation Commission of Canada (TRC) final report called attention to the damage induced by government policies and practices and outlined a pathway toward reconciliation in which education and child welfare system reforms play a central role. Drawing from 61 interviews with teachers and parents of Indigenous children in Alberta, this paper addresses the question: what do intersections between schooling and child welfare systems contribute to prospects for meaningful reconciliation between Indigenous and non-Indigenous people in Canada? Findings suggest that, despite formal commitments to acknowledge and address colonial legacies of residential schooling, obligations to fulfill state child welfare and educational objectives continue to situate schools, for many Indigenous families, as "dangerous places." Le rapport final de la Commission de vérité et réconciliation du Canada (CVR) a attiré l'attention sur les dommages occasionnés par les politiques et les pratiques gouvernementales et a tracé un parcours vers la réconciliation selon lequel les réformes du système d’éducation et de protection de l'enfance jouent un rôle de premier plan. Tirant parti de 61 entrevues réalisées avec des enseignants et des parents d'enfants autochtones en Alberta, cet article aborde la question à savoir : en quoi les interactions entre les systèmes scolaires et de protection de l'enfance contribuent à la possibilité d'une réconciliation significative entre les populations autochtones et non autochtones au Canada? Les résultats suggèrent que, malgré les engagements formels en vue de reconnaître et d'aborder l'héritage colonial des pensionnats indiens, les obligations de remplir les objectifs en matière de système public de protection de l'enfance et d’éducation continuent, pour de nombreuses familles autochtones, à situer les écoles comme étant des « endroits dangereux ».

中文翻译:

学校被视为土著儿童和青少年的“真正危险的地方”:学校,儿童福利以及和解的当代挑战。

加拿大真相与和解委员会(TRC)的最终报告提请注意政府政策和做法所造成的损害,并概述了通往和解的途径,其中教育和儿童福利制度改革在其中发挥着核心作用。本文通过对艾伯塔省土著儿童的老师和父母进行的61次访谈得出了以下问题:学校教育与儿童福利制度之间的交叉点对加拿大实现土著与非土著人之间有意义的和解的前景有什么帮助?调查结果表明,尽管正式承诺承认并解决殖民地居民就学的传统问题,但对于许多土著家庭而言,实现州儿童福利和教育目标的义务仍将学校定位为“危险场所”。加拿大刑事和解和仲裁委员会(CVR)有时会在政治上和政治上相互交涉,而法国司法和解雇委员会则着重介绍了与加拿大和解有关的法律和法规总理计划的保护。第61部分,在加拿大阿尔伯塔省的儿童和亲子监护者中间保存了有关部分的条款,请注意:有关交互作用的信息,请在scolaires et de la de enfanceàla possiune系统上进行加拿大的重要个体是autochtones和non autochtones?咨询顾问,马尔科勒订婚和侦探及边境保护组织
更新日期:2020-02-03
down
wechat
bug