当前位置: X-MOL 学术Science › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
News at a glance
Science ( IF 56.9 ) Pub Date : 2018-12-07 , DOI: 10.1126/science.362.6419.1088
American Association for the Advancement of Science

In science news around the world, Brazil withdraws its offer to host the 2019 United Nations Climate Change Conference, signaling a shift in the country's stance on global warming. OSIRIS-REx, NASA's asteroid sample return mission, arrives at its target, a half-kilometer-wide asteroid called Bennu, in search of clues to the solar system's formation. Astrophysicist and science communicator Neil deGrasse Tyson comes under investigation because of sexual misconduct allegations from three women. Italy's health minister, whose party campaigned against vaccinations, fires 30 experts serving on the National Health Council, sparking fears that she could replace them with vaccine skeptics. The U.S. National Oceanic and Atmospheric Administration agrees to allow oil exploration off the Atlantic coast using seismic surveys whose loud blasts of sound have been shown elsewhere to injure or disrupt dolphins and whales. Measles cases worldwide rise 31% in 2017 compared with 2016.



中文翻译:

新闻一览

在世界各地的科学新闻中,巴西撤回了主办2019年联合国气候变化大会的提议,这标志着该国对全球变暖的立场发生了转变。NASA的小行星样本返回任务OSIRIS-REx到达了目标,这是一个半公里宽的小行星,称为Bennu,以寻找有关太阳系形成的线索。天体物理学家兼科学传播者尼尔·德格拉斯·泰森(Neil deGrasse Tyson)因三名妇女的性行为不端指控而受到调查。意大利卫生部长在其党内反对疫苗接种运动,解雇了在国家卫生委员会任职的30名专家,这引发了人们的担忧,即她可能会被怀疑疫苗的人取代。美国 美国国家海洋与大气管理局(National Oceanic and Atmospheric Administration)同意允许使用地震勘测进行大西洋沿岸的石油勘探,在其他地方已经显示出大声的声音,可以伤害或破坏海豚和鲸鱼。与2016年相比,2017年全球麻疹病例增加了31%。

更新日期:2018-12-07
down
wechat
bug