当前位置: X-MOL 学术Annu. Rev. Virol. › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
The Language of Life
Annual Review of Virology ( IF 11.3 ) Pub Date : 2016-10-14 00:00:00 , DOI: 10.1146/annurev-virology-110615-035544
Ann C. Palmenberg 1
Affiliation  

Science is our best current approximation of the way things work. You cannot do science unless you believe there is a discernable truth inherent to the arrangement of our tangible world. The problem is, we in our given time never know where exactly the asymptote lies or how far we are from it. My curiosity about the natural world is innate, but fate has variously gifted me with outstanding personal opportunities to indulge that curiosity through the study of viruses. To a woman of the boomer generation, professional paths were not always open-door, and to a certain extent they still aren't. Whether such points should now be viewed as obstacles or stepping stones is a matter of perspective. RNA viruses, and the multiple, seminal mentors who taught me their secrets, have defined my career. Some of their stories are told here as they dovetail with mine. If there is any unity to this, it would be a pursuit of the language of life, or sequence analysis, as taught to us by natural selection. The intent here is not a legacy but an example. Science is a beautiful fate.

中文翻译:


生命的语言

科学是我们目前对事物工作方式的最佳近似。除非您相信我们有形世界的安排内在存在着一个可辨别的真理,否则您就无法进行科学。问题是,我们在给定的时间内永远不知道渐近线的确切位置或距离我们有多远。我对自然界的好奇心是与生俱来的,但命运给我提供了绝佳的个人机会,使他们可以通过研究病毒来沉迷于好奇心。对于婴儿潮一代的女性来说,职业道路并不总是敞开的,在某种程度上,他们仍然不是。现在应将这些观点视为障碍还是垫脚石,这是一个角度问题。RNA病毒以及教给我其秘密的众多精打细算的导师定义了我的职业生涯。他们的一些故事在这里讲述,因为它们与我的相吻合。如果对此有任何统一,那将是对生命语言或序列分析的追求,这是自然选择所教给我们的。这里的意图不是遗留而是示例。科学是美好的命运。

更新日期:2016-10-14
down
wechat
bug